AC | ח ימלא פי תהלתך כל-היום תפארתך
|
ASV | My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
|
BE | My mouth will be full of your praise and glory all the day.
|
Darby | My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
|
ELB05 | Mein Mund ist erfüllt von deinem Lobe, von deinem Ruhm den ganzen Tag.
|
LSG | Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!
|
Sch | Mein Mund sei deines Ruhmes voll, allezeit deiner Verherrlichung!
|
Web | Let my mouth be filled with thy praise and with thy honor all the day.
|